A guide to Some British Street Language

I was born in the UK and lived for many years in thefor instance two. After that, one finds a word which
USA. When I was living there and went to watch anis commonly associated with the word
English comedy movie, I could always pick out the“two” making it into a phrase. A
other Britishers in the audience because we were the“four by two” is a piece of wood
only ones to laugh at many jokes. Street English isfour inches by two inches. So one COULD say
very different to the English that you will find in a“I met this man who was a four by
text book.two,” meaning a Jew. That
One of the more confusing idioms is the so-calledwouldn’t be too difficult but after a while it
rhyming slang. This originated in the London marketsgets worse. Once the phrase, four by two is well
from the workers who used it as a way of avoidingknown, the rhyming word is dropped. Thus one
their bosses understanding what they were saying.would say “I met this guy who was a
The way it works is this: One takes a word like say,four.” For the uninitiated, this would be
Jew. Then one finds a word that rhymes with Jew,indecipherable.